"Dans la confusion de notre époque quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom de l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui l'on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

mercredi 16 décembre 2015

L'acteur nouvellement converti à l'Orthodoxie Cary-Hiroyuki Tagawa interrogé par Polina Frolova




1er décembre 2015
Le film Priest-San: La confession du Samuraï basé sur le scénario du prêtre et acteur Ivan Okhlobystine est sorti. L'acteur américain renommé d'origine japonaise Cary-Hiroyuki Tagawa, a joué le rôle principal d'un prêtre orthodoxe dans ce film et il a adopté l'Orthodoxie après avoir participé au film. Il parle de la façon dont il s'est familiarisé avec la Russie et l'Orthodoxie dans son entretien avec la correspondante d'Interfax-Religion Polina Frolova.
*

- Votre rôle en tant que prêtre orthodoxe japonais était inattendu. Vous n'étiez pas orthodoxe avant de participer au film car vous vivez en Amérique depuis l'âge de cinq ans.

- En ce qui concerne le rôle, il était inattendu, mais en même temps tant attendu. Je jouais souvent les "méchants" à Hollywood. Je devais représenter un vrai chrétien dans le film offert par la productrice Lyoubov Kalinskaya dans un script de mon nouvel ami Ivan Okhlobystine. C'était vraiment difficile et c'est une grande responsabilité. Je connais l'enseignement de Jésus-Christ depuis que je suis enfant. Ma mère, Japonaise d'origine, nous a emmenés à l'Église chrétienne américaine pour nous faire comprendre la culture et la religion du pays dans lequel nous vivons.

- Comment vous êtes familiarisé avec la Russie et l'Orthodoxie?

- J'ai visité la Russie pour la première fois en 2001. J'y suis allé sept ou huit fois. Mais c'est seulement après avoir participé au film russe Priest-San: Confession du Samuraï, que j'ai compris qui est "Mère-Russie". Nous avons vécu dans le pays, et parlé à des gens ordinaires.

Je fus très inspiré et impressionné de voir combien vous, le peuple russe vous êtes  forts et fermes. De vrais guerriers. Je sens que je suis connecté avec la Mère-Russie à un niveau profond et je veux faire partie de celle-ci.

J'ai décidé de devenir orthodoxe il n'y a pas longtemps, mais j'y ai pensé pendant longtemps. J'ai tenté de trouver ma propre voie toute ma vie, [de trouver ma place] dans le monde. Quand nous sommes arrivés en Amérique dans mon enfance, nous avons adopté le christianisme. Mon frère et moi avons participé à une école du dimanche aux Etats-Unis. Cependant, il y a plus de forme dans le christianisme américain. Et je cherchais un contenu. Nulle part ailleurs, je n'ai pu trouver une telle profondeur que dans la foi orthodoxe. C'est seulement maintenant, alors que j'ai 65 ans, que je sens que je suis parvenu à trouver ma place. Formellement, il n'y a pas longtemps que j'ai fait mon choix, mais il a fallu toute ma vie pour y parvenir.

- Vous avez décidé d'être baptisé dans la foi orthodoxe. Le chef du Département synodal des relations ecclésiastiques extérieures, le Métropolite Hilarion de Volokolamsk vous a baptisé dans l'église dédiée à l'Icône de la Mère de Dieu "Joie de tous les affligés" sous le nom de Pantéléimon. Pourquoi avez-vous choisi ce saint comme votre protecteur céleste?

- J'étais très sérieux au sujet de ce choix et je l'ai fait avec une grande responsabilité. J'étais guérisseur avant de commencer à jouer activement dans les films hollywoodiens. J'ai encore ma propre pratique respiratoire qui aide à récupérer et à restituer l'énergie vitalel. Saint Pantéléimon qui a guéri les gens avec le Nom de Dieu et les a aidés à faire face à leurs problèmes, m'a beaucoup inspiré. J'ai compris que la récupération physique est possible uniquement si vous êtes en bonne santé spirituelle. Il n'y a pas d'autres moyens. Cette guérison spirituelle est impossible hors de l'Église, sans la foi.

- Pendant le tournage du film, vous avez fait connaissance des acteurs russes Ivan Okhlibystine et Piotr Mamonov. Quelles impressions avez-vous eu en communiquant avec eux?

- Le peuple russe m'impressionne par sa profondeur. Il diffère du modèle  de pensée américain auquel je suis habitué. Les peuples russe et japonais ont des fondements spirituels très proches, nos cœurs sont similaires. La raison en est que votre histoire, votre culture se concentrent sur l'âme humaine. Il n'y a pas une telle chose dans la culture américaine. Quand je dis cela,  je ne veux pas offenser les Américains. Ils sont également de très bonnes personnes. Mais il est impossible de devenir des personnes ayant une âme vraiment profonde en 400 ans. Je fus surpris d'apprendre qu'Ivan Okhlobystine était prêtre. Je me rendis compte qu'une personne russe est si multiforme et si illimitée que je voulais devenir aussi proche que possible de cette culture.

- Quels sont les lieux saints que vous avez-vous réussi à visiter tout en participant au film et à sa première?

- Je suis parvenu à visiter la Nouvelle Jérusalem et elle m'a beaucoup impressionné. J'ai vu de mes propres yeux combien sont importants pour une personne de Russie les lieux saints, à quel point vous respectez votre foi. Maintenant je comprends pourquoi tout le monde respecte le peuple russe. Des gens avec un cœur et une âme ne peuvent que provoquer l'admiration.

Je vous souhaite de toujours être vous-mêmes, d'être fidèles à votre culture et à l'Orthodoxie. Elle fait de vous des gens extrêmement forts.


Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après




Affiches du film

*
Lancement du film:

Aucun commentaire: