"Dans la confusion de notre époque quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom de l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui l'on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

lundi 19 juin 2017

Une agréable surprise!


J'ai reçu par courrier ce beau livret contenant l'acathiste que j'ai composé il y a longtemps pour saint Materne. Je remercie chaleureusement ces sœurs et frères orthodoxes qui ont permis, par leurs traductions que l'acathiste à saint Materne soit accessible aux fidèles pratiquant d'autres langues.

Cet acathiste a été traduit en flamand (Néerlandais) par  Laura Harabagiu et Nils Steyaert, et en roumain par la presbytéra Andreea-Monica Pogor. Il est précédé dune vie du saint hiérarque extraite du livre de Jean Hamblenne Saints et Saintes de Belgique au Premier Millénaire.

Le livret de ces acathistes a été publié à Aalst (Belgique) avec la bénédiction de Monseigneur Joseph, Archevêque et Métropolite de la Métropole Roumaine-Orthodoxe d'Europe Occidentale et Méridionale.

Aucun commentaire: